söndag 17 oktober 2010

Filat Mingo


Min dotter ringde på eftermiddagen igår, bara några minuter efter att jag släpat mig ur sängen. Hon undrade om vi kunde träffas i morgon och kanske gå ut och äta en bit mat. Jag tyckte det var en utmärkt idé. Det tycker jag nästan alltid när hon föreslår något liknande. Måndagkväll passar dessutom bra eftersom jag då, förhoppningsvis, har fått nya krafter efter helgens nattarbete.

En arbetskompis tipsade för ett tag sedan om ett relativt nyöppnat ställe som heter Pipes of Scotland. Enligt deras hemsida serverades alltid Filét Mignon för 99 kronor. Det lät som ett lagomt pris för en köttbit med bearnaisesås och klyftpotatis en vanlig sketen måndag.

Min franska är inte vad den borde vara. Uppriktigt sagt, mina kunskaper i det franska språket är helt obefintliga. Visserligen hade jag i början av 90-talet nött in ett par hundra användbara glosor inför en resa genom ett antal "franskspråkiga" länder i Västafrika, men de kunskaperna låg numera gömda i någon av hjärnans mörka, oåtkomliga delar. Dessutom hade de inte varit till någon hjälp för att besvara frågan: Hur uttalas Filét Mignon? Det vore lite pinsamt att göra bort sig vid beställningen, speciellt när min dotter fortfarande tror att pappa vet bäst. Åtminstone tror jag att hon ännu tror det.

Jag var just på väg att googla i förhoppning om att hitta maträttens namn skriven med fonetisk skrift, då jag kom ihåg att "Google översätt" har en funktion där man kan lyssna till det korrekta uttalet. Jag klickade mig till tjänsten, skrev in Filét Mignon, och valde "Från franska till svenska". Det dök upp en lyssnaknapp för både det franska och svenska uttalet. Jag valde det svenska:

- Filat Mingo.

Va?! Jag klickade igen.

- Filat Mingo.

Jaha, så uttalas det alltså. Tror ni mig inte? Testa själva

2 kommentarer:

Ella sa...

Alltså, det är ju fortfarande ett fransk ord. Välj från franska till franska så får du det rätta uttalet. /Franskexperten ;)

Svarten sa...

Ella

Rätt å rätt...men då blir det inge kul.